Emmène-moi au Futur
Jump to navigation
Jump to search
"Emmène-moi au Futur" is a French vocal song and the theme of Siliconia, the seventh world in Super Monkey Ball: Step & Roll. It was sung by YELLE, with lyrics by Akiko Abe and Jean-François Perrier, and music and arrangement by Tomoya Ohtani.
"Emmène-moi au futur" means "Take me to the future" in English.
Lyrics
French | English (translated) |
---|---|
Je veux savoir le futur juste un petit peu Ce monde, ce quartier, comment tout serait changé ? Je veux savoir ce que je ferai là et qui je serais Et toi, tu ne saurais comment ? Tu ferais quoi ? Pas évident |
I want to know the future, just a little bit This world, this neighbourhood, how would everything be changed? I want to know what I would do there, and who I would be And you, how would you be? What would you do? Not obvious |
Non c'est pas que je m'ennuie maintenant, ça c'est sûr Je suis juste curieuse de voir notre futur Je m'inquiète si ce monde et moi n'existent plus Je suis excitée de savoir qu'on n'a pas tout vu |
No, it's not that I'm bored now, that's for sure I'm just curious to see our future I worry if this world and I no longer exist I'm excited to know that we haven't seen everything |
Sans doute spectaculaire, extraordinaire pour tous Jamais vu et fantastique, serait ce qu'on voit et qu'on touche Plein d'imagination, tout serait fascinent Sûrement un paradis magnifique et géant |
Without a doubt spectacular, extraordinary for all Never-seen and fantastic, would be what we see and touch Full of imagination, everything would be fascinating Surely a paradise, magnificent and giant |
J'adore tout ce qui est nouveau, à l'avant-garde Technologie, mode, musique, et cætera On s'amuserait comment ? Que serait ta garde-robe ? Des expériences inimaginables « qui-est-sera » |
I love everything new, avant-garde Technology, fashion, music, etc. How would we have fun? What would your wardrobe be? Unimaginable "who-is, will-be" experiences |
Je veux être futuriste, je veux être en avance J'ai hâte de voir ce nouveau monde, cette nouvelle danse Un monde tout nouveau, électrique étincelant Je ne peux pas patienter, j'en rêve tout le temps |
I want to be futuristic, I want to be ahead I can't wait to see this new world, this new dance A whole new world, sparkling and electric I can't wait, I dream about it all the time |
Emmène-moi au futur, dans un film de science-fiction Emmène-moi au futur, si brillant, impressionnant Emmène-moi au futur, coloré comme une BD Emmène-moi au futur, où mon rêve se réaliserait |
Take me to the future, to a science fiction film Take me to the future, so bright and awesome Take me to the future, colorful like a comic book Take me to the future, where my dream would come true |
Je suis toujours rêveuse, je suis ailleurs J'adore me perdre dans mes rêves Je ne cesse jamais de penser à demain Cette fantaisies qui nous fera du bien |
I'm still a dreamer, I'm somewhere else I love getting lost in my dreams I never stop thinking about tomorrow This fantasy that will do us good |
Je suis toujours rêveuse, je suis ailleurs Je veux savoir à quel point tout sera bien Le cœur joyeux et l'esprit rêveur Personne ne peut m'empêcher d'avoir demain |
I'm still a dreamer, I'm somewhere else I want to know how good everything will be A joyful heart and a dreamy mind No one can stop me from seeing tomorrow |
Emmène-moi au futur, mille fois plus vite que la lumière Emmène-moi au futur, je veux y être la première Emmène-moi au futur, ça sera génial avec toi Emmène-moi au futur, où notre rêve se réalisera |
Take me to the future, a thousand times faster than light Take me to the future, I want to be there first Take me to the future, it would be great together with you Take me to the future, where our dream will come true |
Emmène-moi au futur... Emmène-moi au futur... Emmène-moi au futur... Emmène-moi au futur... |
Take me to the future... Take me to the future... Take me to the future... Take me to the future... |
Trivia
- According to the credits, the original lyrics for the song were written in Japanese, with said lyrics being written by Tomoya Ohtani.
Songs | |
---|---|
Super Monkey Ball | "Ei-Ei-Poo~!" • "AiAi Ya~!" • "AiAi's Great Round-and-Round Adventure Groove" |
Step & Roll | "The Happy Ride" • "Just Beyond the Rainbow" • "Spin the Wheel" • "Crystal Sea" • "Sa・Ku・Ra" • "The Guiding Star" • "Lava Rock" • "Emmène-moi au Futur" |
Banana Blitz HD | "BANANA~NA in Love" |
Banana Mania | "Hello BANANA!!" |